top of page
DIRECTOR'S CUT
SHORTS
New films by authors closely related to the history of NOT.
ID EST (USA)
Shayda Frost INTERNATIONAL PREMIERE
Intrappolata in un'imboscata, una capitana meta-galattica si oppone a misteriosi esseri che cercano di rubarle l'umanità.
Trapped in an ambush, a metagalactic captain fends off mysterious beings seeking to leech the human experience from her.
Intrappolata in un'imboscata, una capitana meta-galattica si oppone a misteriosi esseri che cercano di rubarle l'umanità.
Trapped in an ambush, a metagalactic captain fends off mysterious beings seeking to leech the human experience from her.
Amidst (Finlandia)
Pia Andell ITALIAN PREMIERE
Amici di mezza età a cena: Tra amici ci sono cose di cui si può parlare e cose di cui non si può parlare. In questo tuffo nel cuore della mezza età, tutto è in sospeso: le persone e la loro consapevolezza, le loro relazioni e i loro comportamenti, perfino le loro battute.
Middle-aged friends having dinner: Amidst friends there are things you can talk about and things you can not. In this dip into the deep end of middle age, everything is unfinished: people and their comprehension, their relationships and processes, even their jokes.
Amici di mezza età a cena: Tra amici ci sono cose di cui si può parlare e cose di cui non si può parlare. In questo tuffo nel cuore della mezza età, tutto è in sospeso: le persone e la loro consapevolezza, le loro relazioni e i loro comportamenti, perfino le loro battute.
Middle-aged friends having dinner: Amidst friends there are things you can talk about and things you can not. In this dip into the deep end of middle age, everything is unfinished: people and their comprehension, their relationships and processes, even their jokes.
A Day In February (UK)
Klaas Diersmann REGIONAL PREMIERE
In un altro Paese, separata dalla sua famiglia, una telefonata è tutto ciò che Galyna ha per garantire la sicurezza dei suoi cari.
In another country, separated from her family, one phone call is all Galyna has to ensure their safety.
In un altro Paese, separata dalla sua famiglia, una telefonata è tutto ciò che Galyna ha per garantire la sicurezza dei suoi cari.
In another country, separated from her family, one phone call is all Galyna has to ensure their safety.
A Long Alone (South Korea)
Eun-a Yeo REGIONAL PREMIERE
Un anno dopo la morte solitaria di una persona il suo corpo viene ritrovato e la sua morte viene chiarita da speciali addetti alle pulizie All'interno della casa, ci sono tracce della sua vita intensa e il pubblico può intuire chi fosse questa persona. L'interno della casa è ferma al momento della morte, mentre il paesaggio esterno cambia costantemente.
One year after a person’s solitary death is shown in time-lapse. Inside the house, there are traces of his fierce life, and the audience can guess his life by following the traces. The inside stays at the time of his death, the exterior landscape constantly changes. A year later, his body is found, and the his death is cleared by special cleaners.
Un anno dopo la morte solitaria di una persona il suo corpo viene ritrovato e la sua morte viene chiarita da speciali addetti alle pulizie All'interno della casa, ci sono tracce della sua vita intensa e il pubblico può intuire chi fosse questa persona. L'interno della casa è ferma al momento della morte, mentre il paesaggio esterno cambia costantemente.
One year after a person’s solitary death is shown in time-lapse. Inside the house, there are traces of his fierce life, and the audience can guess his life by following the traces. The inside stays at the time of his death, the exterior landscape constantly changes. A year later, his body is found, and the his death is cleared by special cleaners.
Dive (Italy)
Aldo Iuliano NO PREMIERE
Due adolescenti arrivano su una spiaggia isolata per dimenticare il mondo che li circonda e passare del tempo insieme. Una storia di amicizia, forse di amore, certamente di sfida, di coraggio. Un tuffo in un futuro incerto.
Two teenagers get to an isolated beach to forget the world around them and spend time together. A story about friendship, perhaps about love but most importantly about life challenges and courage. A dive into an uncertain future.
Due adolescenti arrivano su una spiaggia isolata per dimenticare il mondo che li circonda e passare del tempo insieme. Una storia di amicizia, forse di amore, certamente di sfida, di coraggio. Un tuffo in un futuro incerto.
Two teenagers get to an isolated beach to forget the world around them and spend time together. A story about friendship, perhaps about love but most importantly about life challenges and courage. A dive into an uncertain future.
Yamar (Italy)
Chiara Causa & Alema Morelli INTERNATIONAL PREMIERE
Yamar è una storia personale di una giornata lavorativa apparentemente normale in un centro commerciale in periferia. L'incontro tra due hostess poco più che trentenni di formazione artistica e un animatore per bambini sfocia in un conflitto tragicomico. Yamar, letteralmente "Hey ma", è il nome di una canzone caraibica su ciò che diventiamo quando diventiamo adulti.
Yamar is a personal, surreal story of a supposedly normal working day in a mall in the suburbs. A meeting between two hostesses in their early thirties coming from an artistic background and a children’s entertainer leads to a tragicomic conflict. Yamar, literally ‘Hey ma’, is the name of a Caribbean song about what we become when we become adults.
Yamar è una storia personale di una giornata lavorativa apparentemente normale in un centro commerciale in periferia. L'incontro tra due hostess poco più che trentenni di formazione artistica e un animatore per bambini sfocia in un conflitto tragicomico. Yamar, letteralmente "Hey ma", è il nome di una canzone caraibica su ciò che diventiamo quando diventiamo adulti.
Yamar is a personal, surreal story of a supposedly normal working day in a mall in the suburbs. A meeting between two hostesses in their early thirties coming from an artistic background and a children’s entertainer leads to a tragicomic conflict. Yamar, literally ‘Hey ma’, is the name of a Caribbean song about what we become when we become adults.
Yamar è una storia personale di una giornata lavorativa apparentemente normale in un centro commerciale in periferia. L'incontro tra due hostess poco più che trentenni di formazione artistica e un animatore per bambini sfocia in un conflitto tragicomico. Yamar, letteralmente "Hey ma", è il nome di una canzone caraibica su ciò che diventiamo quando diventiamo adulti.
Yamar is a personal, surreal story of a supposedly normal working day in a mall in the suburbs. A meeting between two hostesses in their early thirties coming from an artistic background and a children’s entertainer leads to a tragicomic conflict. Yamar, literally ‘Hey ma’, is the name of a Caribbean song about what we become when we become adults.
Yamar è una storia personale di una giornata lavorativa apparentemente normale in un centro commerciale in periferia. L'incontro tra due hostess poco più che trentenni di formazione artistica e un animatore per bambini sfocia in un conflitto tragicomico. Yamar, letteralmente "Hey ma", è il nome di una canzone caraibica su ciò che diventiamo quando diventiamo adulti.
Yamar is a personal, surreal story of a supposedly normal working day in a mall in the suburbs. A meeting between two hostesses in their early thirties coming from an artistic background and a children’s entertainer leads to a tragicomic conflict. Yamar, literally ‘Hey ma’, is the name of a Caribbean song about what we become when we become adults.
bottom of page