CORTI STUDENTI DI CINEMA | ORE 15:30 - NARRATIVA
mar 10 set
|SALA WENDERS - C'ENTRO CINEMA
Selezione di 7 Corti di Studenti di Cinema UP NEXT (STUDENT FILMS) Durata Proiezione: 1 ora e 39 minuti Film in lingua originale con sottotitoli in Italiano e inglese
Orario & Sede
10 set 2024, 15:30
SALA WENDERS - C'ENTRO CINEMA, P.za Guglielmo Marconi, 1, 47822 Santarcangelo di Romagna RN, Italy
Info sull'evento
CHIQUITA PICONERA - Mey Montero (Spagna - Premiere *)
Dopo la morte della figlia minore, Carmen non riesce ad affrontare la perdita, vivendo ancora il suo fantasma della bambina. Attraverso la danza affronterà il suo dolore assieme alla figlia maggiore.
After the death of her youngest daughter, Carmen is unable to face her loss, still living with her ghost. Through Spanish dance she will travel her grief by her eldest daughter’s hand.
VANIGLIA - Mapi Runco (Italia - Premiere *)
Andrea insegue morbosamente, nel sesso senza nome, un piacere di annientamento che sfiora senza mai raggiungere. La notte in cui incontra in un nightclub di periferia Saba, una Mistress, crede di esservi vicina. Nel sottomettersi a Saba, contrariamente a ciò che crede, Andrea non trova l’annullamento a cui ambisce ma un legame capace di riaprire ferite mal cicatrizzate.
Andrea morbidly pursues, on behalf of a nameless sex, a pleasure of annihilation. Something that, however, she can only barely brush against. The night she meets Saba, a Mistress, in a suburban nightclub, she thinks she finally may be close to fully grab it. In her submission to Saba, Andrea will not find the annihilation she craves but instead, a connection able to reopen old scarred wounds.
CARE - Jagoda Tłok (Polonia - Premiere *)
Due badanti di diversa estrazione affrontano le sfide del sistema di assistenza privato britannico e si ribellano nell'unico modo che possono permettersi.
Two care workers from different backgrounds face the challenges of the private British care system and rebel in a way they can afford.
BLUE HOUR - J.D Shields (Stati Uniti - Premiere *)
Due vite si intersecano quando una giovane fotografa in difficoltà viene ingaggiata per un lavoro all'ultimo minuto. La sessione fotografica, pur essendo fugace, lascia un segno indelebile su entrambe le donne.
Two personal journeys intersect when a struggling young photographer is hired for a cheap last minute portrait gig. The unfolding photo session, while transient, leaves an indelible mark on both women.
IL COMPLEANNO DI ENRICO - Francesco Sossai (Italia / Germania / Francia)
Dicembre 1999. Ricordo che, in mezzo all'ansia da Millenium Bug, andai al compleanno di Enrico, un ragazzo che viveva con la sua famiglia in una vecchia e isolata casa colonica.
December 1999. I remember that, amidst the Millenium Bug anxiety, I went to the birthday of Enrico, a kid who lived with his family in an old and isolated farmhouse.
PINOQUO - Federico Demattè (Italia - Premiere *)
Notte, periferia di una città. Due bande di sedicenni entrano in una scuola. Inizia una cupa avventura di litigi, vandalismo e caos.
A group of teenagers embark on a vandalism spree in the corridors of the empty school, setting off a night of turmoil and paranoia, of betrayal and violence.
THE STEAK - Kiarash Dadgar (Italia - Premiere Regionale)
I preparativi per una festa di compleanno vengono sconvolti da un evento terribile.
A birthday party preparation is thrown into chaos by an awful event.